skinny (прил.) 1) худой, тощий, кожа да кости 2) плотно облегающий, обтягивающий (об одежде)
dip (сущ.) - окунание, краткое погружение (в жидкость); ныряние (и еще куча значений)

Ros Hill
Нашла тут забавного художника. Как бы это назвать - анималистический юмор (?) * Выкладываю все, что нашла, видела еще пару работ, но они были совсем маленькие.
Да, тут важно читать названия! В переводе я не слишком сильна - буду давать только определения - связывайте вместе сами по мере фантазии :)
* АНИМАЛИЗМ - Жанр изобразительного искусства (живописи, графики, скульптуры), основным объектом которого являются животные.
Total Eclipse (Полное затмение)

Тут и так понятно :)

Friends in high places (Друзья в высоких кругах? - думаю, тут какое-то выражение есть) Кто у нас силен в английских выражениях???

Grace under pressure (Грация под давлением (?), но у "pressure" много значений)

Waking up at black coffee pond (пробуждение у водоема черного кофе???)

Metamorphosis

Snag 1) сук, сучок (на дереве) 2) амер. мертвое, погибшее дерево 3) (разг.) помеха, преграда

Spot hits mach - Понятия не имею, что он имел ввиду :) Что-то там с пятнышками происходит...

The origins of craters (происхождение кратеров )

Antelopes can, but cantelopes can't - Антилопы могут, а катнелопы - нет :) Кантелопы - это какие-то круглые фрукты типа дыни.
